# Цэккэмар / Эмр"ета Эккэмар. Краткий пособник.
### Это временный вариант текущего пособия по языку Цеккемар / Эмр"ета Еккeмар  

> [!IMPORTANT]
> Конланг Цеккемар придерживается SOV.
> 
> SOV — типологическая классификация порядка слов в предложении:  
> Подлежащее (Subject) — Дополнение (Object) — Сказуемое (Verb).  
> в русском мы придерживаемся SVO: «я ем яблоко», «я люблю тебя»  
> (в SOV это «я яблоко ем» и «я тебя люблю» соответственно)


[вернуться в index.html](https://cekkemar-rus.github.io)  
(позже это всё переедет на нормальный сайт, а не будет коротко засунуто в файл README.md)  

---

[Базовый словарь (тык)](words.md)  
[Система времён глаголов (тык)](verbs.md)  

---

## 1. Варианты Алфавита (Абепи/Abepi)

**Сравнительная таблица:**

| Латиница | Кириллица |  МФА   | Упрощённая форма записи<br>(только латиница) |
|:--------:|:---------:|:------:|:------------------------|
| **Aa**   | **Аа**    | [`a`]  | **—** |
| **Bb**   | **Бб**    | [`b`]  | **—** |
| **Pp**   | **Пп**    | [`p`]  | **—** |
| **Oo**   | **Оо**    | [`o`]  | **—** |
| **Öö**   | **Öö**    | [`œ`]  | **IOio** |
| **Kk**   | **Кк**    | [`k`]  | **—** |
| **Gg**   | **Гг**    | [`g`]  | **—** |
| **Ii**   | **Ии**    | [`i`]  | **—** |
| **Ee**   | **Ээ**    | [`e`]  | **—** |
| **Ęę**   | **Ее**    | [`ɛ`]  | **IEie** |
| **Jj**   | **Йй**    | [`j`]  | **—** |
| **Yy**   | **Ыы**    | [`ɨ`]  | **—** |
| **Dd**   | **Дд**    | [`d`]  | **—** |
| **Tt**   | **Тт**    | [`t`]  | **—** |
| **Cc**   | **Цц**    | [`t͡s`] | **—** |
| **Ss**   | **Сс**    | [`s`]  | **—** |
| **Nn**   | **Нн**    | [`n`]  | **—** |
| **Mm**   | **Мм**    | [`m`]  | **—** |
| **Čč**   | **Чч**    | [`t͡ʃ`] | **Qq** |
| **Šš**   | **Шш**    | [`ʃ`]  | **SSss** |
| **Uu**   | **Уу**    | [`u`]  | **—** |
| **Ll**   | **Лл**    | [`l`]  | **—** |
| **Vv**   | **Вв**    | [`v`]  | **—** |
| **Ff**   | **Фф**    | [`f`]  | **—** |
| **Žž**   | **Жж**    | [`ʒ`]  | **ZZzz** |
| **Zz**   | **Зз**    | [`z`]  | **—** |
| **Hh**   | **Хх**    | [`x`]  | **—** |
| **Rr**   | **Рр**    | [`r`]  | **—** |
| **"**    | **"**     | [`ʔ`]  | **—** |
| **'**    | **'**     | [`ʲ`]  | **—** |  
> Используйте упрощённый вариант записи, если вы пишите стандартной английской раскладкой и вам лень переключаться на другую. Но я, как автор, РЕКОМЕНДУЮ использовать полный латиничный или кириличный вариант.
> А вообще учитесь и привыкайте использовать все варианты записи. Это полезно.

**Особые буквосочетания:**

| **Сочетание** | **МФА**   | **Пример**     |                                         |
|---------------|-----------|----------------|-----------------------------------------|
| **кх**        | [ɣ]       | кхир [ɣir]     | как украинская/казахская [`Г`]/[`Ғ`]    |
| **лв**        | [ɬʷ]/[Ł]  | лвар [ɬʷar]    | аналог буквы/звука [`Ў`]/[`Ł`]          |

**Особые знаки:**
- `"` — [ддöрлаш] — гортанная смычка / твёрдость
- `'` — [л'асан] — смягчение

**Важные примечания:**  
`"` используется только как гортанная смычка или твёрдость звука. Не влияет на звучание следующего звука.  
`'` используется двумя способами:  
  
| `'` после согласной                   | `'` после гласной     |
|---------------------------------------|-----------------------|
| Смягчает согласный звук, словно `ь`   | Смягчает гласную*     |
| Ла [ла] -> Л'а [ля] и так далее.      | Лу [лу] -> Лу' [лü]   |

- *НО НЕ ИЗМЕНЯЕТ согласную перед ней.

---

## 2. Местоимения

| **Лицо**   | **Ед. число** | **Мн. число**        | **Перевод**      |
|------------|---------------|----------------------|------------------|
| **1 лицо** | Кхар / Ар     | Ррекхар / Ррейар     | Я / Мы           |
| **2 лицо** | Кехим / Ехи   | Ррекехим / Ррейехи   | Ты / Вы          |
| **3 лицо** | Орос / Ос     | Ррейорос / Ррейос    | Он/Она/Оно / Они |

**Указательные местоимения:**

- Ми — это  
Добавлением родового окончания можно также передать род:
- Ми + окончание рода:
  - Микош — это (сред. род)
  - Мичир — это (муж.)
  - Мишчи — это (жен.)
  - и т.п.
- Рреми - эти

**Признак вежливости:**

- Приставка `ну-` добавляется к местоимению, создавая вежливую форму (аналог "Вы"). Например: нуКехим — вежливое "ты".

**Притяжательные местоимения:**

| **Лицо**                  | **Форма**      | **Пример**                 |
|---------------------------|----------------|----------------------------|
| 1 л. Я                    | шайар (мой)    | шайарышчи дарш (моя вещь)  |
| 2 л. Ты                   | шайехи (твой)  | шайехичир тама (твой дом)  |
| 3 л. Он/она/оно           | шайос (его/её) | шайосикош хрома (его тьма) |
| **свой** (или обобщённо)  | шай (свой)     | шай эмр"ета (свой язык)    |

> Для создания **множественного числа** используется приставка `рре-`: шай — свой, ррешай — свои  
> К местоимениям можно добавить и **родовые признаки** (родовые окончания, см. ниже), если нам важно передать род объекта, к которому мы обращаемся.

---

## 3. Родовая система

**Родовые окончания:**

- муж. род: `-чир`
- жен. род: `-шчи`
- ср. род: `-кош`
- неопр. род: `-нано`

**Живое/неживое:**

- Живое: `-те`
- Неживое: `-ме`

Необязательное, контекстное окончание. Не используется, если с помощью какого-либо другого способа указывается жизненный статус объекта.

**Примеры:**

- Кхарытечир — Я (муж. род, живое)
- Ехитекош — Ты (сред. род, живое)
- Оросимешчи — Она (жен. род, неживое)
- Ррейарыменано — Мы (неопр. род, неживые)

---

## 4. Глаголы

!! Перенесено в [Глаголы](verbs.md)

---

## 5. Приставки

!! Перенесено в [Словообразование > Приставки](word-formation.md#2-приставки) !!

## 6. Падежи

| Название   | Вопрос                                       | Пример                                            | Образование                                       |
|-----------:|----------------------------------------------|---------------------------------------------------|---------------------------------------------------|
| Тсертамм   | Сате? Жаме? (Кто?/Что?)                      | Кхар / Саира ( я / Человек )                      | базовая форма                                     |
| Кавартамм  | Сатка? Жамка? (Кого?/Чего?)                  | Кхарка / Саирка ( меня / Человека )               | `-ka`/`-ga`, `ak`/`ka` (`-la` / `al`/`la` если заимствование) |
| Эттамм     | Сатэт? Жатэт? ((для)/(на роль) Кого/Чего)    | Кхарэт / Саирайэт ( для меня / для Человека )     | `-(j)et` (см. примечание П1)                      |
| Гафартамм  | Саткаша? Жамкаша? (Чей?)                     | Кхаркаша / Саркаша ( мой / Человечий )            | кавартамм + `-ša` (см. примечание П2)             |
| Зантамм    | Ирсатта? Иржамта? Сатта? Жамта? (Кем?/Чем?)  | Иркхарта/Ирсаирта Кхарта/Саирта (мной/Человеком)  | префикс `ir-` +окончание `-ta` (см. примечание П3)| Стать/Быть(являться)
| Туритамм   | Вай? Най? Йуду? (Куда?/Где?/Откуда?)         | ва-/на-/ша-Тамари / в/в/из Дом(-а)                | приставка-/частица + `-ri`                        |
| Ассальтамм | Сателу? Жамелу? (Какой?)                     | Саиралум / Человеческий                           | `-l(u)-` + `-um`/`-mi`/`-oš`/`-no`                |

### Примечания

- П1
> В отличии от Кавартамма (кого/чего?), используется если нужно конкретно указывать принадлежность. В отличии от указания с помощью частицы `цы` ("для"), эта форма используется только внутри языка. ( Если слово заимствованное, используется `цы [-ка]?`)  
- П2
> Падеж отвечает конкретно на вопрос "чей" и различается между живым/неживым. Его применение в языке чуть шире, чем в русском.
- П3
> Двузначность падежа. Он указывает как на состояние (быть/являться), так и на переход или изменение (стать). Префиксом `ир(й)-` указывается конкретика на переход/изменение. В русском языке у нас нет разницы между "работать работником" или "я стану работником", но на Цеккемаре данная разница всегда учитывается или сохраняется для контекста и правильной передачи смысла. Таким образом, можно сказать "работать работником" через префикс `ир(й)-` тем самым указав на то, что мы ещё не являемся им, но будем/хотим стать.

---

## 7. Частицы

### 7.1. Частицы падежа Кавартамм
- Используются с Кавартамм'ом в остальных от Туритамм'а случаях.

| Частица       | Аналог вопроса     | Пример                    |
|---------------|--------------------|---------------------------|
| ut/tu [-ka]?  | кому/чему?         | joiur tu saira            |
| -ak/-kа       | кого/чего? (имена) | rys Ęrhan-ak              |
| cy [-la]?     | для кого/чего? (заимств.)| cy internetla       | 
| faj [-ka]?    | в/во кого/что?     | lyrkaur faj nur"idoka     |
| an [-ka]?     | на кого/что?       | (похож на человека)       |
| stuppa [-ka]? | по чём?            | (рвётся по шву)           |
| r' [-ka]?     | к кому/чему?       | škaur r' kčasymaka        |

### 7.2. Частицы падежа Туритамм
- Используются при указании ТОЛЬКО в отношении местоположения.  

| Значение              | Частица               | Пример        | Перевод+                        |
|-----------------------|-----------------------|---------------|---------------------------------|
| до / к                | р'                    | р' Тамари     | к Дому (но НЕ в него)           |
| до / к (альт.)        | ка'                   | ка' Тамари    | к Дому (в него) = Домой         |
| через                 | öш                    | öш Тамари     | через Дом (без остановки в нём) |
| мимо                  | да                    | да Тамари     | мимо Дома (без остановки в нём) |
| около                 | пти                   | пти Тамари    | около Дома                      |
| рядом                 | рути                  | рути Тамари   | рядом с Домом                   |
| напротив              | эфи                   | эфи Тамари    | напротив Дома                   |
| за                    | вве                   | вве Тамари    | за Домом                        |
| перед                 | зу'ч                  | зу'ч Тамари   | перед Домом                     |
| после                 | му'ч                  | му'ч Тамари   | после Дома                      |
| внутри                | н"увак                | н"увак Тамари | внутри Дома                     |
| снаружи               | ошак                  | ошак Тамари   | снаружи Дома                    |
| не уточнённая форма   | частица + `-лвы/-ылв` | далвы ...     | мимо (чего-то)                  |

Не уточнённая форма используется, если нам и так понятно, о чём речь (например, упоминалось раннее; контекст).



*список будет пополнятся по мере развития языка*

---

## 8. Ndarlukui  

!! Перенесено в [Словообразование > Ндарлукуи](word-formation.md#ndarlukui) !!

---

## 9. Числительные

### 9.1. Числительные

- Числительные на Цеккемар довольно просты. Они образуются составным способом и пишутся слитно (см. примеры).  
> Используются вопросы "Тысир" и "Тысим" - "Сколько", если мы можем назвать количество (числом) и "Сколько", если мы не можем сказать числом (много/мало итп) соответственно.

| Категория          | Значение  | Обозначение | Примечание                     |
|:------------------:|----------:|:-------|:------------------------------------|
| **Цифра 0**        | ноль      | [о]    |                                     |
| **Цифра 1**        | один      | [аб’]  |                                     |
| **Цифра 2**        | два       | [ри]   |                                     |
| **Цифра 3**        | три       | [тти]  |                                     |
| **Цифра 4**        | четыре    | [мэр]  |                                     |
| **Цифра 5**        | пять      | [шыс]  |                                     |
| **Цифра 6**        | шесть     | [ал]   |                                     |
| **Цифра 7**        | семь      | [усэ]  |                                     |
| **Цифра 8**        | восемь    | [öб’]  |                                     |
| **Цифра 9**        | девять    | [зор]  |                                     |
| **10-90**          | десятки   | `-ки-` | Вставляется между десятком и числом |
| **100+**           | сотни     | `-цэт` |                                     |
| **1000+**          | тысячи    | `-чар` |                                     |
| **1 000 000+**     | миллионы  | `-лим` |                                     |
| **1 000 000 000+** | миллиарды | `-дар` |                                     |

- При использовании обозначения десятков - `-ки-` - необязательно добавлять единицу перед ней: Аб'китти = китти ("13"). Также это касается и остальных обозначений разрядов, если всё число начинается с единицы (это как в русском сказать "Миллион сто тысяч один" = "Один миллион сто тысяч один").

### 9.2. Примеры

| Число         | Правильная запись                          | Расшифровка        |
|---------------|--------------------------------------------|--------------------|
| **10**        | ки                                         | десяток            |
| **17**        | киусэ                                      | 10 + 7             |
| **23**        | рикитти                                    | 20 + 3             |
| **69**        | алкизор                                    | 60 + 9             |
| **100**       | цэт                                        | сотня              |
| **234**       | рицэт-ттикимэр                             | 200 + 30 + 4       |
| **555**       | шысцэт-шыски-шыс                           | 500 + 50 + 5       |
| **824**       | öб’цэт-рики-мэр                            | 800 + 20 + 4       |
| **3000**      | ттичар                                     | 3тысячи            |
| **1 234 567** | аб’лим.рицэт-ттики-мэр-чар.шысцэт-алки-усэ | лям.234-тыс.567    |
| **9 200 100** | зордар.рицэт-чар.цэт                       | 9млрд.200-тыс.100  |

**Базовая схема построения:**
[миллиарды].[миллионы].[тысячи].[сотни-десятки-единицы]
- Внутри каждого разряда (если число составное): ставим дефис `-`
- Разряды отделяются точкой `.`  
**Правила:**
- Части одного разряда (больше одной цифры) разделяются дефисом:
    > `рицэт-ттики-мэр` = `234`  
    > `шысцэт-алки-усэ` = `567`  

- Разряды отделяются точкой:
    > `...лим.чар.цэт...`  
    > `...1'001'100...`  

- 0 (о) пишется только если нужно явно указать ноль, иначе опускается:
    > Например, `1005` = `чар.шыс` (ноль в десятках не указывается)  

### 9.3. Порядковые числительные

- Образуются с помощью частички "вуй", которая согласуется с существительными.  
> От неё также образуются вопросы "Который?", "Какой по ...(счёту, порядку ...)?": "Вуйлу?" и "Вуйу ...[-ка]?"  
> Для образования множественного числа используется всё та же приставка `рре-`.

**Примеры:**
- вуй-аб' — первый
- рревуй-ри — вторые
- вуй-ттикитти — тридцать третий
- вуй-зорцэт-зорки-зор — девятьсот девяносто девятый

- фа **вуйка-шыс** сэчпиника
    → в пятом классе  
    > `фа [-ка]` - в каком? ; `вуйка-шыс` - "пятом" ; `сэчпиника` - "классе"  

### 9.4. Дробные числа

- Образуются частицей "йыдтыц": служебная частица, буквально означает *"в знаменателе"*  

**Примеры:**
- аб' йыдтыц-шыс — одна пятая
- тти йыдтыц-мэр — три четверти
- усэ йыдтыц-аб'ки — семь десятых
- зор йыдтыц-зорки — девять девяностых

> Для склонения дробных чисел используются вспомогательные слова, вместо окончаний или частичек.

---

Пока что всё)))
